Marianna Pieniążek | ||
Akt
urodzenia - chrztu (po łacinie)
|
||
Łacina (dokument ten pisany jest typowo
dla tego okresu z dużą ilością skrótów, znacznie komplikując tłumaczenie): [1723] Gurzno Marianna 31 [Januarius] Id[em] qui s[u]p[ra]: Baptizavi Mariannam laboriosi Tomae Pieniazek et Agnetis C[oniugum] L[egitimorum]: levantibus de S[acro] Fonte G[e]n[er]osus Andrea Sczygielski et G[e]n[er]osa Contancia Smialecka Virgo de Villa Gurzno. |
||
Polski: [1723] Gurzno (poprawna pisownia: Górzno) Marianna 31 [stycznia] Ja, ten sam co powyżej, ochrzciłem Mariannę [córkę] pracującego (chłopa) Tomasza i Agnieszki legalnych małżonków. Rodzicami chrzestnymi byli Szlachetny (urodzony, szlachcic) Andrzej Szczygielski i Szlachetna (urodzona, szlachcianka) Konstancja Śmiałecka Panna (napisano Panna, ponieważ nie można od nazwiska Śmiałecki utworzyć formy dla niezamężnej kobiety) ze wsi Górzno. |
||